Thursday, August 30, 2012

"Perverted wisdom": Hawthorne's use of "Rapunzel" as a source for "Rappaccini's Daughter"

In "Rappaccini's Daughter", Hawthorne updates the "Rapunzel" fairytale, giving the reader an inverted, modernised version of the story. The setting and trappings are different, but both stories convey the same message: attempts by elders to excessively control and curtail their children are tragic exercises doomed to failure. The name Hawthorne chooses – Rappaccini – is the key to this reference. Rappaccini is acoustically similar to Rapunzel, and both play on vegetable associations: rampion, rappi (another word for rapeseed).

The character of Rappaccini is analogous to the witch: he is first seen dressed in “scholar's black”, and black is also the colour most associated with witches. He is also a herbalist, as were many of the “wise women” executed as witches. This is not a fairytale, though, so Rappaccini has the modern weapon of science rather than ancient magic in his arsenal. There's also another version of the witch in the crone Lisabetta, who furthers Rappaccini's experiment by conducting Giovanni through the labyrinthine corridors to the garden. The corridors here function as an analog of the forest through which the prince must travel to find Rapunzel.

Wednesday, August 29, 2012

Poe's Moon Hoax: Too clever for its own good (Part 2)

(Continued from Part One).

Poe's Moon Hoax is not very famous. It failed as a hoax, although it succeeds as a story: mainly as a comedy, although the plot is sufficiently ingenious for an adventure yarn.

Gloriously titled "The Unparalleled Adventure of one Hans Pfaall", it's about a Rotterdam man dinged by creditors and burdened with responsibilities, who decides to take care of them both in one grand suicidal adventure. After reading up a bit on speculative astronomy and pneumatics, he constructs a balloon, complete with gunpowder-powered launching system, and rockets himself up thousands of miles into the air. He survives the launch, by the skin of his teeth (or should I say the strings of his pantaloons), but his creditors aren't so lucky. 

Sunday, August 26, 2012

Illustrating Wells

It is very difficult to find Wells illustrations that aren't from The War of the Worlds. I find it understandable - of all his books, that's easily my favourite, and I can see why an artist would be drawn to it. There's something tremendously powerful in the images of a ravaged London and the giant metal war machines holding sway, as well as the more subtle but no less powerful images of the Red Weed, the stricken battle Thunder Child and the Artilleryman's quixotic vision of an underground civilisation.

But (to my sorrow) we're not studying War of the Worlds in my Coursera course, so I found some more relevant illustrations. We're passing out of the Golden Age of the illustrators, so many of these are from book covers or film posters.

The Island of Dr Moreau

We're moving into hard SF territory here, so the illustrations are overwhelmingly of the "pulp" variety. Some of them are nonetheless amazing: this site rounds up a few.

This one has a *Boys Own Adventure* feel, which I suppose is one way of looking at the narrative:

Friday, August 24, 2012

Rappaccini's Daughter: The Hypertext Edition (work in progress)

Rappaccini's Daughter, by Nathaniel Hawthorne

We do not remember to have seen any translated specimens of the productions of M. de l'Aubepine—a fact the less to be wondered at, as his very name is unknown to many of his own countrymen as well as to the student of foreign literature. As a writer, he seems to occupy an unfortunate position between the Transcendentalists (who, under one name or another, have their share in all the current literature of the world) and the great body of pen-and-ink men who address the intellect and sympathies of the multitude. If not too refined, at all events too remote, too shadowy, and unsubstantial in his modes of development to suit the taste of the latter class, and yet too popular to satisfy the spiritual or metaphysical requisitions of the former, he must necessarily find himself without an audience, except here and there an individual or possibly an isolated clique. His writings, to do them justice, are not altogether destitute of fancy and originality; they might have won him greater reputation but for an inveterate love of allegory, which is apt to invest his plots and characters with the aspect of scenery and people in the clouds, and to steal away the human warmth out of his conceptions. His fictions are sometimes historical, sometimes of the present day, and sometimes, so far as can be discovered, have little or no reference either to time or space. In any case, he generally contents himself with a very slight embroidery of outward manners,—the faintest possible counterfeit of real life,—and endeavors to create an interest by some less obvious peculiarity of the subject. Occasionally a breath of Nature, a raindrop of pathos and tenderness, or a gleam of humor, will find its way into the midst of his fantastic imagery, and make us feel as if, after all, we were yet within the limits of our native earth. We will only add to this very cursory notice that M. de l'Aubepine's productions, if the reader chance to take them in precisely the proper point of view, may amuse a leisure hour as well as those of a brighter man; if otherwise, they can hardly fail to look excessively like nonsense.

Poe's Moon Hoax: Too clever for its own good (Part 1)

Many people are familiar with the famous Moon Hoax of 1835: a series of six articles which ran in the New York Sun and purported to tell the story of some amazing lunar discoveries made by the famous (real-life) astronomer John Herschell. The articles describe an amazing variety of new lifeforms seen through a powerful telescope, including two-legged beavers and men with bat-like wings.

The Sun Moon Hoax employs a great many devices to make it seem real to the reader: it harnesses novel and relatively-incomprehensible science (astronomy) and technology (telescopes); it puts the tech in the context of well-documented prior efforts in the field, by describing in detail the history of optics and how it led to the creation of Herschell's extremely powerful telescope; it grounds the characters in the real-world by utilising Herschell and alluding multiple times to his education, awards and achievements; and it sticks in a nice "appeal to authority" by pretending to be a reprint of articles which appeared in the (real-world) Edinburgh Journal of Science  and a allusion to the "forty pages of illustrative and mathematical notes" which accompanied the original.

Thursday, August 23, 2012

The power of namelessness in Frankenstein

Frankenstein's monster's namelessness denotes his abject status, but - paradoxically - by not defining and curtailing him, it allows him to take control of the novel.
Namelessness can be used to dehumanise; by denying something a name, we deny it authority and individuality. It is an effective technique for imposing control or for cultural assimilation. For instance, in the American South, African slaves had their real names taken away and were re-christened by their "masters"; in many cases, these names were intended to demean them or to signify their conversion to Christianity. Victor, by refusing to give his creature a name, denies him legitimacy and de-personalises him.
Namelessness is also common among monsters. Another famous fictional creation, Grendel's mother from "Beowulf", although arguably more monstrous than her son, is defined only in relation to him. Many monsters, such as the Wolfman and Mummy, are known by their type rather than an individual signifier. Frankenstein's monster is not even given that privilege: at various times throughout the text, he is a "wretch", a "monster", a "creature", a "daemon", a "devil", a "fiend". He lacks not only a personal name, but also a categorical name, further emphasising his isolation and denoting his liminal status. By refusing to categorise him, Shelley opens him up to endless interpretations: we can see him as either a wretched Adam or a twisted Lucifer, amongst other things.

More Poe illustrations: W. Heath Robinson

I first came across W. Heath Robinson's illustrations in an old copy of The Water Babies.(I have a vague memory, too, of some pictures in a strange old book of stories - an omnibus for children, possibly a magazine annual? - including a story about Christopher Wren designing St Paul's Cathedral. It was very Victorian in tone: there were definitely some angels involved). I was surprised to find he did some illustrations for Poe as well, as Poe's macabre sensuality is pretty far removed from the kind of prim morality tale I associated with Robinson.

But Robinson's Poe illustrations are gorgeous! They're a bit crimped and stylised - his use of borders and flat 2D planes makes everything look like a stage set - but he picks up on Poe's Romanticism in a way that Beardsley and Clarke don't.

Here's a double-page illustration for "The Raven":
He's making real the dream-vision of Poe's narrator. (This is something most illustrators don't have the guts to do - Doré's rococo illustrations of the poem, which I confess I don't really like, confine themselves to depicting the narrator in his study while various visions appear to him). I love the way everything seems to swell and roll across the page, while the straight, sharp black raven slices across it. It's a more complex illustration than it first appears: the eye is drawn around and around it, and the landscape strongly suggests old Chinese scrolls. Who are the figures sensuously entwined in the foreground? Lenore and the narrator? Lenore and Death? The draperies strongly suggest a winding-sheet.

Wednesday, August 22, 2012

Ladies' night

A recent discussion on the Coursera forums started me thinking about Japanese folklore and horror movies and the concept of the monstrous feminine. We came to the conclusion in the discussion that many female monsters are dichotomous: beautiful human/hideous monster. Lamia, Sil from Species: there are many examples of this. It's true of some Japanese folklore too: there's Otsuyu froBotan Dōrō, Kuchisake-onna, Yuki-onna. 

But the dominant figure of horror in Japanese cinema is for sure the onryō - the vengeful ghost. Usually she is  female; definitely the most memorable examples have been. Sadako from Ringu, Katsuya from Ju-On, Mitsuku from Honogurai mizu no soko kara (Dark Water). They're not exactly beautiful, either, these ghosts: clad in costumes which take their cues from kabuki, they wear white burial shifts, dead-white faces, long black hair hanging down, and shadowed eyes. They have their origins in folklore, most famously Oiwa in Yotsuya Kaidan. Here she is:

Illustrating Poe

Aubrey Beardsley is one of my favourite illustrators (neck-and-neck with Edward Gorey) and one of the first editions of Poe I owned was one for which he did the illustrations. And what illustrations they were! I don't think there's anyone who could have captured Poe's combination of obsessive, excessive morbidity and sensual romanticism like Beardsley.

Look at this illustration for "The Black Cat":
There's so much character there. The cat is deformed to the point where it looks more like a grotesque imp, and somehow, despite the fact that the dead woman is bright white against the black background, the cat still draws the eye and commands the picture.

The abject of my affections: A Kristevan take on Frankenstein

Theorist Julia Kristeva originated the idea of the "abject" - "the human reaction (horror, vomit) to a threatened breakdown in meaning caused by the loss of the distinction between subject and object or between self and other" (Felluga). The best example of the abject is the corpse, as it "traumatically reminds us of our own materiality" (ibid). To sketch it in simpler strokes; in the abject we identify something which used to be human, but is no longer. We react to the abject with a mix of horror, pity and fear. Although the novel was written many years before Kristeva's theory, the monster in Shelley's Frankenstein is an excellent example of the abject.

On Hawthorne

I've always had problems reading Hawthorne: I've started The House of Seven Gables no less than seven times, but could never make it past the first chapter without falling into a doze. I'd never tackled any of his short stories before taking the Coursera "Fantasy and Science Fiction" course, and to my surprise, I'm enjoying what I'm reading. I always thought of Hawthorne as a bit stuffy and stultifying, but the stories are rich, voluptuous and risky. "Rappancini's Daughter" is my favourite so far. Hawthorne's prose is more refined and the setting is more romantic, but it reminded me a bit of Clark Ashton Smith's (much more lurid) "The Garden of Adompha". Smith has a bad case of Science Fictiony Name Syndrome going on, but it's worth it for the extreme purpleness of the prose.

A formula to think about:
Lovecraft + sex - excessive Euro-worshipping and erudition = Clark Ashton Smith.

Here's the fantastic cover illustration for "The Garden of Adompha", done in the inimitable Weird Tales style: